Let’s walk the talks (:

วันอาทิตย์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2554

bleeding love - Leona Lewis(แปล)

Bleeding love เพลงนี้ความหมายประมาณว่า ความรักที่แม้ใครจะเตือนยังไงเราก้ไม่ฟังเพราะเรารักมาก แต่เวลาคนรักทำให้ปวดใจ เราก็เจ็บมาก แต่ก็ยังเลิกไม่ได้เพราะยังรักเค้าอยู่


Closed off from love I didn’t need the pain


พอแล้วกับความรัก ฉันไม่ต้องการความเจ็บปวดอีก


Once or twice was enough and it was all in vain


ครั้งสองครั้งมันก็พอแล้ว


Time starts to pass before you know it you’re frozen


แต่เวลาเริ่มผ่านไป และได้รู้ว่ามันช่างเหน็บหนาวแค่ใหน




But something happened for the very first time with you


มีบางอย่างเกิดขึ้นในครั้งแรก


My heart melted to the ground found something true


ตอนที่หัวใจชั้นละลาย(สลาย)เมื่อพบบางความจริงบางอย่าง


And everyone’s looking round thinking I’m going crazy


แล้วทุกคนก็คิดว่าชั้นคงบ้าไปแล้ว




But I don’t care what they say I’m in love with you


แต่ชั้นก็ยังไม่สนใจที่เค้าพูด เพราะชั้นรักคุณไปแล้ว


They try to pull me away but they don’t know the truth


เค้าพยายามดึงชั้นออกไป แต่พวกเค้าไม่รู้ความจริง


My heart’s crippled by the vein that I keep on closing


เพราะถ้าขาดเธอฉันก็ขาดใจ(คำเปรียบเทียบ)


You cut me open and I


แต่เธอก็ทำให้ฉันทั้งรักและปวดใจ




Keep bleeding Love, keep , keep bleeding love


ยิ่งรักมากก็เจ็บมาก


I keep bleeding I keep keep bleeding love


Keep bleeding keep keep bleeding love


You cut me open


เธอทำให้ฉันทั้งรักและปวดใจ




Trying hard not to hear but they talk so loud


ฉันพยายามที่จะไม่ฟัง แต่เค้าก็พูดกันดังๆ


Their piercing sounds fill my ears try to fill me with doubt


เค้าพูดกรอกหูชั้น ต้องการให้ชั้นคลางแคลงใจ


Yet I know that their goal is to keep me from falling


ชั้นรู้ว่าพวกเค้าไม่ต้องการให้ชั้นผิดหวังจากรัก


But nothing’s greater than the rush that comes with your embrace


แต่ไม่มีอะไรที่สุขใจยิ่งกว่าการอยู่ในอ้อมกอดของคุณ


And in this world of loneliness I see your face


และทุกครั้งที่ฉันเหงา ชั้นก็เห็นแต่หน้าของคุณ




Yet everyone around me thinks that I’m going crazy


แต่พวกเค้าคิดว่าชั้นคงบ้าไปแล้ว


Maybe maybe


ก็อาจใช่




*Chorus *




And it’s draining all of me


ถึงเจ็บเท่าไหร่ฉันก็ยอม(เปรียบเทียบ)


Though they find it hard to believe


พวกเค้าคงไม่อยากจะเชื่อ


I’ll be wearing these scars for everyone to see


ชั้นจะทำให้ทุกคนได้เห็นว่าชั้นรักคุณเท่าไหร่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น